Contents of Section

Chapter:

127 PDFTitle:FORESHORE AND SEA-BED (RECLAMATIONS) ORDINANCEGazette Number:6 of 2001
Section:2Heading:InterpretationVersion Date:12/04/2001


In this Ordinance, unless the context otherwise requires-
"Director" (署長) means the Director of Lands; (Amended L.N. 94 of 1986; L.N. 291 of 1993)
"foreshore and sea-bed" (前濱及海床) means the shore and bed of the sea and of any tidal water within Hong Kong, below the line of the high water mark; and
"non-working day" (非工作日) means a day that is not a working day; (Added 6 of 2001 s. 3)
"note-issuing bank" (發鈔銀行), for the purposes of sections 14 and 15, has the meaning assigned to it by section 2 of the Legal Tender Notes Issue Ordinance (Cap 65); (Added 6 of 2001 s. 3)
"reclamation" (填海工程) includes any work over and upon any foreshore and sea-bed;
"working day" (工作日), for the purposes of sections 14 and 15, means any day other than-

        (a) a public holiday; or
        (b) a gale warning day or black rainstorm warning day as defined in section 71(2) of the Interpretation and General Clauses Ordinance (Cap 1). (Added 6 of 2001 s. 3)
(Enacted 1985)